பெருமானார் (ஸல்) அவர்களின் மேன்மைமிக்க பதவி
1
ஸூரத்துல் மாயிதா (5)
வசனம் 15
பேரொளி - நூர் - Sacred Light
வேதமுடையவர்களே! மெய்யாகவே உங்களிடம் நம்மிடைய தூதர் வந்திருக்கின்றார்; வேதத்திலிருந்து நீங்கள் மறைத்து கொண்டிருப்பவற்றில் பல விஷயங்களை உங்களுக்கு விளக்கி காட்டுவார். இன்னும் அநேகத்தை விட்டுவிடுவார் (forgiving much). நிச்சயமாக அல்லாஹ்விடமிருந்து பேரொளியும் தெளிவுமுள்ள வேதமும் உங்களிடம் வந்திருக்கின்றது.
2
ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப் (33)
வசனம்: 56
அல்லாஹ்(ஜல்) அருள் புரிகிறான் - ஸலாம், ஸலவாத், தஸ்லீமாத் -Allah Blesses Him
இந்த நபியின் மீது அல்லாஹ் அருள் புரிகிறான். மலக்குகளும் அவருக்காக அருளைத் தேடுகின்றனர். நம்பிக்கையாளர்களே! நீங்களும் அவர் மீது ஸலவாத்து சொல்லி அவர் மீது ஸலாமும் சொல்லுங்கள்.
3
ஸூரத்துல் அன்பியா (21)
வசனம்: 107
அகிலத்தாருக்கெல்லாம் அருட்கொடை - ரஹ்மத்தல் லில்ஆலமீன் - Mercy for all the Worlds
நாம் உம்மை அகிலத்தாருக்கெல்லாம் (meaning, not just send for one community, He (upon Him be holy benedictions) sent down as Mercy for the entire humanity and all the worlds) ஒரு அருட்கொடையாக வேயன்றி அனுப்பவில்லை
4
ஸூரத்து முஹம்மத் (ஸல்) (47)
வசனம்: 2
பெயரே புகழுக்குரியவர் (புகழப்பட்டவர்) - முஹம்மது (ஸல்) - His Name is Muhammad (Meaning the Most Praised One)
ஆனால், எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு, நல்ல அமல்களை செய்து,முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் மீது இறக்கி அருளப்பட்டவையின் மீது - இது அவர்களுடைய இறைவனிடமிருந்துள்ள உண்மையாக இருக்கிறது என்று நம்பிக்கை கொள்கிறார்களோ, அவர்களுடைய தீமைகளை அவர்களை விட்டும் போக்கி, அவர்களுடைய நிலையையும் சீராக்குகின்றான்.
5
ஸூரத்து அலம் நஷ்ரஹ் (94)
வசனம்: 4
அவர்களை நினைவு கூர்வதை மேலோங்கச் செய்வது - வரஃபனா லக திக்ரக் - Allah has exalted his Zikr
மேலும், நாம் உமக்காக உம்மை நினைவு கூர்வதை மேலோங்கச் செய்தோம்
6
ஸூரத்துந் நஜ்ம் (53)
வசனம்: 8 - 9
மிஹ்ராஜ் இரவில் அவர்களின் நிலை உயர்த்தப்பட்டது - சும்ம தனா ஃபததல்லா ஃப கான காப கவ்சைனி அவ்அத்னா - His Exaltation in the night of Mihraj
பின்னர், அவர் நெருங்கி, இன்னும், அருகே வந்தார்
வில்லின் இரு முனைகளைப் போல், அதினும் நெருக்கமாக வந்தார்
(Then he drew near, then he came closer
Till he was (distant) two bows' length or even nearer)
7
ஸூரத்து பனீ இஸ்ராயில் (17)
வசனம் 79
புகம் பெற்ற தலம் - மகாமம் மஹ்மூதன் - His Station of Praise
இன்னும் இரவின் பகுதியில் உமக்கு உபரியான தஹஜ்ஜத் தொழுகையை தொழுது வருவீராக; உம்முடைய இறைவன் புகழ் பெற்ற தலத்தில்உம்மை எழுப்ப போதும்
அல்லாஹ்வின் நேசர்களில் முதன்மையானவர்கள்
8
ஸீரத்துல் ஆல இம்ரான் (3)
வசனம்: 31
அல்லாஹ் உங்களை நேசிக்க வேண்டுமென்றால் நீங்கள் முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களை பின்பற்ற வேண்டும் - ஃபத்தபிஊனி யுஹ்பிப்குமுல்லாஹு - If you want to gain the love from Allah then follow him (upon Him be holy benedictions)
நீர் கூறும்: நீங்கள் அல்லாஹ்வை நேசீப்பீர்களானால் என்னைப் பின்பற்றுங்கள்; அல்லாஹ் உங்களை நேசிப்பான்; உங்கள் பாவங்களை உங்களுக்காக மன்னிப்பான்; மேலும், அல்லாஹ் மிக்க மன்னிப்பவனாகவும் மிக்க கருணைய உடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
9
அல்லாஹ் முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களை மிகவும் அன்பாகவும் கருணையாகவும் அழைக்கின்றான் - Allah addresses him with love and affection
A
ஸூரத்து தாஹா (20)
வசனம்: 1
தாஹா
B
ஸூரத்து யாஸீன் (36)
வசனம்: 1
யாஸீன்
C
ஸீரத்துல் முஸ்ஸம்மில் (73)
வசனம்: 1
போர்வை போர்த்திக் கொண்டிருப்பவரே!
(O you wrapped up in your raiment)
D
ஸூரத்துல் முத்தஸ்ஸிர் (74)
வசனம்: 1
போர்த்திக் கொண்டிருப்பவரே!
(O you enveloped in your cloak)
10
ஸூரத்துல் ஹுஜுராத் (49)
வசனம்: 7
”அறிந்து கொள்ளுங்கள்! அல்லாஹ்வின் தூதர் உங்களிடையே இருக்கிறார்” என்று அல்லாஹ் கூறுகிறான் - ரஸூலுல்லாஹ் - Allah says: Realise that My Prophetic Messenger himself is with you
அறிந்துகொள்ளுங்கள்; நிச்சயமாக உங்களிடையே அல்லாஹ்வின் தூதர் இருக்கிறார்; அநேக காரியங்களில் அவர் உங்களுக்கு வழிபட்டால், திடமாக நீங்கள் தாம் கஷ்டத்திற்குள்ளாவீர்கள், எனினும் அல்லாஹ் நம்பிக்கையை உங்களுக்கு பிரியமுடையதாக்கி உங்கள் இதயங்களிலும் அதனை அழகாக்கியும் வைத்தான் - அன்றியும் நிராகரிப்பையும், பாவத்தையும், மாறு செய்வதையும் உங்களுக்கு வெறுப்பாகவும் ஆக்கினான்; இத்தகையவர்கள் தாம் நேர்வழியில் நடப்பவர்கள்.
11
ஸூரத்துத் தவ்பா (9)
வசனம்: 128
அல்லாஹ் மிக்க கருணையாளன், மிக்க கிருபையாளன் என்ற தனது தன்மை பெயர்களை முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் மீது சூட்டுகிறான் - ரஊப், ரஹீம் - Allah describes Hajrath Mohamed (Sal) with His own attributes of Most Kind and Merciful
நிச்சயமாக உங்களிலிருந்தே ஒரு தூதர் உங்களிடம் வந்திருக்கின்றார்;நீங்கள் துன்பத்திற்க்குள்ளாகி விட்டால் அது அவருக்கு மிக்க வருத்தத்தை கொடுக்கின்றது; அன்றி அவர் உங்களையே பெரிதும் விரும்புகிறார்; இன்னும் இறைநம்பிக்கையாளர்கள் மீது மிக்க கருணையும், கிருபையும் உடையவராக இருக்கின்றார்.
12
ஸூரத்துன்னிஸாவு
வசனம்: 113
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் அருளையும் கிருபையையும் பெற்றவர்கள் - Possessor of Allah's Grace and Mercy
உம் மீது அல்லாஹ்வின் அருளும், அவனுடைய கிருபையும் இல்லாதிருந்தால், அவர்களில் ஒரு கூட்டத்தார் உம்மை வழி தவறி நடக்கும்படி செய்ய முயன்றிருப்பார்கள்; ஆனால் அவர்கள் தங்களையே அன்றி வழி தவறும்படி செய்ய முடியாது; இன்னும் அவர்களால் உமக்கு எந்த விதமான தீங்கும் செய்துவிட முடியாது; மேலும் அல்லாஹ் உம் மீது வேதத்தையும் ஞானத்தையும் இறக்கியுள்ளான்; நீர் அறியாதிருந்தவற்றையும் அவன் உமக்குக் கற்றுக் கொடுத்தான். உம் மீது அல்லாஹ்வின் அருட்கொடை மகத்தானதாகவே இருக்கின்றது.
13
அவர்களை கொண்டே நம்பிக்கையாளர்களுக்கு இறைவனின் அருள்
நிச்சயமாக அல்லாஹ் முஃமின்களுக்கு அருள் புரிந்திருக்கின்றான்; அவன் அவர்களுக்கு அவர்களிலிருந்தே ஒரு தூதரை அனுப்பி வைத்தான்; அவர் அவனுடைய வசனங்களை அவர்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கிறார்; இன்னும் அவர்களைப் பரிசுத்தமாக்குகிறார்; மேலும் அவர்களுக்கு வேதத்தையும் ஞானத்தையும் கற்றுக் கொடுக்கின்றார் - அவர்களோ நிச்சயமாக இதற்கு முன் பகிரங்கமான வழி கேட்டிலேயே இருந்தனர்.
(Certainly, Allah has shown a special favour to the believers by raising among them a (Prophetic) Messenger from among themselves who recites to them His revelations, and purifies them, and teaches them the Scripture and the Wisdom, although before (he came to them) they were in manifest error)
14
ஸூரத்துல் அன்ஃபால் (9)
வசனம்: 33
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் நம்மிடம் இருந்தால் அல்லாஹ் வேதனை செய்வதில்லை - Allah does not punish the people if He is in their midst
ஆனால் நீர் அவர்களிடையே இருக்கும் வரையிலும் அல்லாஹ் அவர்களை வேதனை செய்ய மாட்டான்; மேலும் அவர்கள் பாவமன்னிப்பைக் கேட்டுக் கொண்டிருக்கும் போதும் அல்லாஹ் அவர்களை வேதனை செய்பவனாக இல்லை
15
ஸூரத்துல் ஃபத்ஹ் (48)
வசனம்: 10
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களிடம் வாக்குறுதி செய்வது அல்லாஹ்விடம் வாக்குறுதி செய்வது போன்றது - பைஅத் - Allegiance to Him is allegiance to Allah
நிச்சயமாக எவர்கள் உம்மிடம் வாக்குறுதி செய்தார்களோ, அவர்கள் அல்லாஹ்விடமே வாக்குறுதி செய்கின்றனர் - அல்லாஹ்வின் கை அவர்களுடைய கைகளின் மேல் இருக்கிறது; ஆகவே, எவன் (அவ்வாக்குறுதியை) முறித்து விடுகிறானோ, நிச்சயமாக அவன் தனக்குக் கேடாகவே (அதை) முறிக்கிறான். எவர் அல்லாஹ்விடம் செய்த அவ்வாக்குறுதியை நிறைவேற்றுகிறாரோ அவருக்கு அல்லாஹ் மகத்தான நற்கூலியை விரைவில் வழங்குவான்.
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களுக்கு குரான் ஷரீஃப் அருளப்பட்டது
16
ஸூரத்துல் ஹிஜ்ர் (15)
வசனம்: 87
அல்லாஹ் பெருமானாருக்கு ஸூரத்துல் ஃபாத்திஹாவையும், குரான் ஷரீஃபையும் அருளினான்
நிச்சயமாக நாம் உமக்கு திரும்பத் திரும்ப ஓதக் கூடிய (ஸுரத்துல் ஃபாத்திஹாவின்) ஏழு வசனங்களையும், மகத்தான குர்ஆனையும் வழங்கியிருக்கின்றோம்.
17
ஸூரத்துந் நஜ்ம் (53)
வசனம்: 3 - 4
Totally Inspired
அவர் தம் இச்சைப்படி பேசுவதில்லை.
அது அவருக்கு வஹீ மூலம் அறிவிக்கப்பட்டதேயன்றி வேறில்லை.
18
ஸூரத்துஷ் ஷூஃரா (26)
வசனம்: 192 - 197
அகிலங்களின் இறைவன் அருள்பாலிக்கப்பெற்ற முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களின் இதயத்தில் இறக்கிய குரான் ஷரீஃப் - ரப்பில் ஆலமீன், கல்ப் - Allah revealed the Noble Quran Shareef in His (upon Him be holy benedictions) Blessed Heart
மேலும், நிச்சயமாக இது அகிலங்களின் இறைவனால் இறக்கி வைக்கப்பெற்றது.
ரூஹுல் அமீன் (எனும் ஜிப்ரீல்) இதைக் கொண்டு இறங்கினார்.
அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவராக நீர் இருப்பதற்காக உம் இதயத்தின் மீது-
தெளிவான அரபி மொழியில்.
நிச்சயமாக இது முன்னோர்களின் வேதங்களிலும் இருக்கிறது.
பனூ இஸ்ராயீல்களில் உள்ள அறிஞர்கள் இதை அறிந்திருப்பதே அவர்களுக்கு அத்தாட்சியல்லவா?
19
ஸூரத்துல் அலஃக் (96)
வசனம்: 1
The first revelation He (upon Him be holy benedictions) received
படைத்த உம்முடைய இறைவனின் திருப்பெயரைக் கொண்டு ஓதுவீராக.
20
ஸூரத்துல் ஜுமுஆ (62)
வசனம்:
நம்மை பரிசுத்தப்படுத்த நம்மிலிருந்தே ஒருவர்
அவன்தான், எழுத்தறிவில்லா மக்களிடம் அவனுடைய வசனங்களை ஓதிக்காட்டி, அவர்களைப் பரிசுத்தமாக்கி, அவர்களுக்கு வேதத்தையும், ஞானத்தையும் கற்பிக்கும் படியான தூதரை அவர்களிலிருந்தே அனுப்பி வைத்தான்; அவர்களோ, அதற்கு முன்னர் பகிரங்கமான வழிகேட்டிலேயே இருந்தனர்.
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களின் சீரிய பண்புகள்
21
ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப் (33)
வசனம்: 21
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் ஓர் மிக்க அழகிய முன்மாதிரி - உஸ்வதுன் ஹஸனதுன் - an excellent (outstanding) example
அல்லாஹ்வின் மீதும், இறுதி நாளின் மீதும் ஆதரவு வைத்து, அல்லாஹ்வை அதிகம் தியானிப்போருக்கு நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் தூதரிடம் ஓர் மிக்க அழகிய முன்மாதிரி உங்களுக்கு இருக்கிறது.
22
ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப் (33)
வசனம்: 22
உண்மையாளர் - ஸாதிக் (வஸதக) - Truthful
அன்றியும், முஃமின்கள் எதிரிகளின் கூட்டுப் படைகளைக் கண்டபோது, “இது தான், அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதரும் எங்களுக்கு வாக்களித்தது; அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதரும் உண்மையே உரைத்தார்கள்” என்று கூறினார்கள். இன்னும் அது அவர்களுடைய ஈமானையும், (இறைவனுக்கு) முற்றிலும் வழிபடுவதையும் அதிகப்படுத்தாமல் இல்லை.
23
ஸூரத்துல் கலம் (68)
வசனம்: 4
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் மிக உயர்ந்த மகத்தான நற்குணம் உடையவர்கள் - வ இன்னக அலயா ஹுலுகின் அளீம் - Recieved a Conduct Certificate as "Exalted Moral Character" from the Almighty
மேலும், நிச்சயமாக நீர் மிக உயர்ந்த மகத்தான நற்குணம் உடையவராக இருக்கின்றீர்.
24
ஸூரத்துன்னிஸாவு (4)
வசனம்: 65
அவர்களே நீதிபதி
உம் இறைவன் மேல் சத்தியமாக, அவர்கள் தங்களிடையே எழுந்த சச்சரவுகளில் உம்மை நீதிபதியாக, ஏற்றுப் பின்னர் நீர் தீர்ப்பு செய்தது பற்றி எத்தகைய அதிருப்தியையும் தம் மனங்களில் கொள்ளாது முற்றிலும் ஏற்றுக் கொள்ளாத வரையில், அவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டவர்கள் ஆகமாட்டார்கள்.
25
ஸூரத்துன்னிஸாவு (4)
வசனம்: 175
அவர்களே அத்தாட்சி அவர்களே பேரொளி
மனிதர்களே! உங்கள் இறைவனிடமிருந்து உங்களுக்கு அத்தாட்சி வந்து விட்டது; தெளிவான பேரொளியையும் உங்களிடம் இறக்கி வைத்துள்ளோம்
26
ஸூரத்துல் ஹாஃக்ஃகா (69)
வசனம்: 40
அவர்கள் கண்ணியமிக்கவர்கள் - கரீம் - Honoured, Noble
நிச்சயமாக, இது கண்ணியமிக்க தூதரின் சொல்லாகும்
27
ஸூரத்துல் அஃராஃப் (7)
வசனம்: 199
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் மன்னிக்கும் மாண்பாளர் - Forgiving
எனினும் மன்னிப்பைக் கைக் கொள்வீராக! நன்மையைக் கடைபிடிக்குமாறு ஏவுவீராக மேலும் அறிவீனர்களைப் புறக்கணித்து விடும்.
28
ஸூரத்துந் நூர் (24)
வசனம்: 51
அவர்களின் தீர்ப்புக்கு கீழ்படிந்தவர்களே வெற்றியடைந்தவர்கள்
முஃமின்களிடம் அவர்களுக்கிடையே தீர்ப்புக் கூறுவதற்காக அல்லாஹ்விடமும் அவனுடைய தூதரிடமும் அழைக்கப்பட்டால், அவர்கள் சொல் எல்லாம் “நாங்கள் செவியேற்றோம், கீழ்படிந்தோம்” என்பது தான்; இவர்கள் தாம் வெற்றியடைந்தவர்கள்.
29
ஸூரத்துல் ஆலஇம்ரான் (3)
வசனம்: 121
போர் படைத் தளபதி - Brave: Commands Muslims in battle
நீர் விடியற்காலையில் உம் குடும்பத்தாரை விட்டுச் சென்று முஃமின்களைப் போருக்காக இடத்தில் நிறுத்தினீர்; அல்லாஹ் எல்லாவற்றையும் செவியுறுவோனாகவும் நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றான்.
1
ஸூரத்துல் மாயிதா (5)
வசனம் 15
பேரொளி - நூர் - Sacred Light
வேதமுடையவர்களே! மெய்யாகவே உங்களிடம் நம்மிடைய தூதர் வந்திருக்கின்றார்; வேதத்திலிருந்து நீங்கள் மறைத்து கொண்டிருப்பவற்றில் பல விஷயங்களை உங்களுக்கு விளக்கி காட்டுவார். இன்னும் அநேகத்தை விட்டுவிடுவார் (forgiving much). நிச்சயமாக அல்லாஹ்விடமிருந்து பேரொளியும் தெளிவுமுள்ள வேதமும் உங்களிடம் வந்திருக்கின்றது.
2
ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப் (33)
வசனம்: 56
அல்லாஹ்(ஜல்) அருள் புரிகிறான் - ஸலாம், ஸலவாத், தஸ்லீமாத் -Allah Blesses Him
இந்த நபியின் மீது அல்லாஹ் அருள் புரிகிறான். மலக்குகளும் அவருக்காக அருளைத் தேடுகின்றனர். நம்பிக்கையாளர்களே! நீங்களும் அவர் மீது ஸலவாத்து சொல்லி அவர் மீது ஸலாமும் சொல்லுங்கள்.
3
ஸூரத்துல் அன்பியா (21)
வசனம்: 107
அகிலத்தாருக்கெல்லாம் அருட்கொடை - ரஹ்மத்தல் லில்ஆலமீன் - Mercy for all the Worlds
நாம் உம்மை அகிலத்தாருக்கெல்லாம் (meaning, not just send for one community, He (upon Him be holy benedictions) sent down as Mercy for the entire humanity and all the worlds) ஒரு அருட்கொடையாக வேயன்றி அனுப்பவில்லை
4
ஸூரத்து முஹம்மத் (ஸல்) (47)
வசனம்: 2
பெயரே புகழுக்குரியவர் (புகழப்பட்டவர்) - முஹம்மது (ஸல்) - His Name is Muhammad (Meaning the Most Praised One)
ஆனால், எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு, நல்ல அமல்களை செய்து,முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் மீது இறக்கி அருளப்பட்டவையின் மீது - இது அவர்களுடைய இறைவனிடமிருந்துள்ள உண்மையாக இருக்கிறது என்று நம்பிக்கை கொள்கிறார்களோ, அவர்களுடைய தீமைகளை அவர்களை விட்டும் போக்கி, அவர்களுடைய நிலையையும் சீராக்குகின்றான்.
5
ஸூரத்து அலம் நஷ்ரஹ் (94)
வசனம்: 4
அவர்களை நினைவு கூர்வதை மேலோங்கச் செய்வது - வரஃபனா லக திக்ரக் - Allah has exalted his Zikr
மேலும், நாம் உமக்காக உம்மை நினைவு கூர்வதை மேலோங்கச் செய்தோம்
6
ஸூரத்துந் நஜ்ம் (53)
வசனம்: 8 - 9
மிஹ்ராஜ் இரவில் அவர்களின் நிலை உயர்த்தப்பட்டது - சும்ம தனா ஃபததல்லா ஃப கான காப கவ்சைனி அவ்அத்னா - His Exaltation in the night of Mihraj
பின்னர், அவர் நெருங்கி, இன்னும், அருகே வந்தார்
வில்லின் இரு முனைகளைப் போல், அதினும் நெருக்கமாக வந்தார்
(Then he drew near, then he came closer
Till he was (distant) two bows' length or even nearer)
7
ஸூரத்து பனீ இஸ்ராயில் (17)
வசனம் 79
புகம் பெற்ற தலம் - மகாமம் மஹ்மூதன் - His Station of Praise
இன்னும் இரவின் பகுதியில் உமக்கு உபரியான தஹஜ்ஜத் தொழுகையை தொழுது வருவீராக; உம்முடைய இறைவன் புகழ் பெற்ற தலத்தில்உம்மை எழுப்ப போதும்
அல்லாஹ்வின் நேசர்களில் முதன்மையானவர்கள்
8
ஸீரத்துல் ஆல இம்ரான் (3)
வசனம்: 31
அல்லாஹ் உங்களை நேசிக்க வேண்டுமென்றால் நீங்கள் முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களை பின்பற்ற வேண்டும் - ஃபத்தபிஊனி யுஹ்பிப்குமுல்லாஹு - If you want to gain the love from Allah then follow him (upon Him be holy benedictions)
நீர் கூறும்: நீங்கள் அல்லாஹ்வை நேசீப்பீர்களானால் என்னைப் பின்பற்றுங்கள்; அல்லாஹ் உங்களை நேசிப்பான்; உங்கள் பாவங்களை உங்களுக்காக மன்னிப்பான்; மேலும், அல்லாஹ் மிக்க மன்னிப்பவனாகவும் மிக்க கருணைய உடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
9
அல்லாஹ் முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களை மிகவும் அன்பாகவும் கருணையாகவும் அழைக்கின்றான் - Allah addresses him with love and affection
A
ஸூரத்து தாஹா (20)
வசனம்: 1
தாஹா
B
ஸூரத்து யாஸீன் (36)
வசனம்: 1
யாஸீன்
C
ஸீரத்துல் முஸ்ஸம்மில் (73)
வசனம்: 1
போர்வை போர்த்திக் கொண்டிருப்பவரே!
(O you wrapped up in your raiment)
D
ஸூரத்துல் முத்தஸ்ஸிர் (74)
வசனம்: 1
போர்த்திக் கொண்டிருப்பவரே!
(O you enveloped in your cloak)
10
ஸூரத்துல் ஹுஜுராத் (49)
வசனம்: 7
”அறிந்து கொள்ளுங்கள்! அல்லாஹ்வின் தூதர் உங்களிடையே இருக்கிறார்” என்று அல்லாஹ் கூறுகிறான் - ரஸூலுல்லாஹ் - Allah says: Realise that My Prophetic Messenger himself is with you
அறிந்துகொள்ளுங்கள்; நிச்சயமாக உங்களிடையே அல்லாஹ்வின் தூதர் இருக்கிறார்; அநேக காரியங்களில் அவர் உங்களுக்கு வழிபட்டால், திடமாக நீங்கள் தாம் கஷ்டத்திற்குள்ளாவீர்கள், எனினும் அல்லாஹ் நம்பிக்கையை உங்களுக்கு பிரியமுடையதாக்கி உங்கள் இதயங்களிலும் அதனை அழகாக்கியும் வைத்தான் - அன்றியும் நிராகரிப்பையும், பாவத்தையும், மாறு செய்வதையும் உங்களுக்கு வெறுப்பாகவும் ஆக்கினான்; இத்தகையவர்கள் தாம் நேர்வழியில் நடப்பவர்கள்.
11
ஸூரத்துத் தவ்பா (9)
வசனம்: 128
அல்லாஹ் மிக்க கருணையாளன், மிக்க கிருபையாளன் என்ற தனது தன்மை பெயர்களை முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் மீது சூட்டுகிறான் - ரஊப், ரஹீம் - Allah describes Hajrath Mohamed (Sal) with His own attributes of Most Kind and Merciful
நிச்சயமாக உங்களிலிருந்தே ஒரு தூதர் உங்களிடம் வந்திருக்கின்றார்;நீங்கள் துன்பத்திற்க்குள்ளாகி விட்டால் அது அவருக்கு மிக்க வருத்தத்தை கொடுக்கின்றது; அன்றி அவர் உங்களையே பெரிதும் விரும்புகிறார்; இன்னும் இறைநம்பிக்கையாளர்கள் மீது மிக்க கருணையும், கிருபையும் உடையவராக இருக்கின்றார்.
12
ஸூரத்துன்னிஸாவு
வசனம்: 113
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் அருளையும் கிருபையையும் பெற்றவர்கள் - Possessor of Allah's Grace and Mercy
உம் மீது அல்லாஹ்வின் அருளும், அவனுடைய கிருபையும் இல்லாதிருந்தால், அவர்களில் ஒரு கூட்டத்தார் உம்மை வழி தவறி நடக்கும்படி செய்ய முயன்றிருப்பார்கள்; ஆனால் அவர்கள் தங்களையே அன்றி வழி தவறும்படி செய்ய முடியாது; இன்னும் அவர்களால் உமக்கு எந்த விதமான தீங்கும் செய்துவிட முடியாது; மேலும் அல்லாஹ் உம் மீது வேதத்தையும் ஞானத்தையும் இறக்கியுள்ளான்; நீர் அறியாதிருந்தவற்றையும் அவன் உமக்குக் கற்றுக் கொடுத்தான். உம் மீது அல்லாஹ்வின் அருட்கொடை மகத்தானதாகவே இருக்கின்றது.
13
அவர்களை கொண்டே நம்பிக்கையாளர்களுக்கு இறைவனின் அருள்
நிச்சயமாக அல்லாஹ் முஃமின்களுக்கு அருள் புரிந்திருக்கின்றான்; அவன் அவர்களுக்கு அவர்களிலிருந்தே ஒரு தூதரை அனுப்பி வைத்தான்; அவர் அவனுடைய வசனங்களை அவர்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கிறார்; இன்னும் அவர்களைப் பரிசுத்தமாக்குகிறார்; மேலும் அவர்களுக்கு வேதத்தையும் ஞானத்தையும் கற்றுக் கொடுக்கின்றார் - அவர்களோ நிச்சயமாக இதற்கு முன் பகிரங்கமான வழி கேட்டிலேயே இருந்தனர்.
(Certainly, Allah has shown a special favour to the believers by raising among them a (Prophetic) Messenger from among themselves who recites to them His revelations, and purifies them, and teaches them the Scripture and the Wisdom, although before (he came to them) they were in manifest error)
14
ஸூரத்துல் அன்ஃபால் (9)
வசனம்: 33
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் நம்மிடம் இருந்தால் அல்லாஹ் வேதனை செய்வதில்லை - Allah does not punish the people if He is in their midst
ஆனால் நீர் அவர்களிடையே இருக்கும் வரையிலும் அல்லாஹ் அவர்களை வேதனை செய்ய மாட்டான்; மேலும் அவர்கள் பாவமன்னிப்பைக் கேட்டுக் கொண்டிருக்கும் போதும் அல்லாஹ் அவர்களை வேதனை செய்பவனாக இல்லை
15
ஸூரத்துல் ஃபத்ஹ் (48)
வசனம்: 10
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களிடம் வாக்குறுதி செய்வது அல்லாஹ்விடம் வாக்குறுதி செய்வது போன்றது - பைஅத் - Allegiance to Him is allegiance to Allah
நிச்சயமாக எவர்கள் உம்மிடம் வாக்குறுதி செய்தார்களோ, அவர்கள் அல்லாஹ்விடமே வாக்குறுதி செய்கின்றனர் - அல்லாஹ்வின் கை அவர்களுடைய கைகளின் மேல் இருக்கிறது; ஆகவே, எவன் (அவ்வாக்குறுதியை) முறித்து விடுகிறானோ, நிச்சயமாக அவன் தனக்குக் கேடாகவே (அதை) முறிக்கிறான். எவர் அல்லாஹ்விடம் செய்த அவ்வாக்குறுதியை நிறைவேற்றுகிறாரோ அவருக்கு அல்லாஹ் மகத்தான நற்கூலியை விரைவில் வழங்குவான்.
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களுக்கு குரான் ஷரீஃப் அருளப்பட்டது
16
ஸூரத்துல் ஹிஜ்ர் (15)
வசனம்: 87
அல்லாஹ் பெருமானாருக்கு ஸூரத்துல் ஃபாத்திஹாவையும், குரான் ஷரீஃபையும் அருளினான்
நிச்சயமாக நாம் உமக்கு திரும்பத் திரும்ப ஓதக் கூடிய (ஸுரத்துல் ஃபாத்திஹாவின்) ஏழு வசனங்களையும், மகத்தான குர்ஆனையும் வழங்கியிருக்கின்றோம்.
17
ஸூரத்துந் நஜ்ம் (53)
வசனம்: 3 - 4
Totally Inspired
அவர் தம் இச்சைப்படி பேசுவதில்லை.
அது அவருக்கு வஹீ மூலம் அறிவிக்கப்பட்டதேயன்றி வேறில்லை.
18
ஸூரத்துஷ் ஷூஃரா (26)
வசனம்: 192 - 197
அகிலங்களின் இறைவன் அருள்பாலிக்கப்பெற்ற முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களின் இதயத்தில் இறக்கிய குரான் ஷரீஃப் - ரப்பில் ஆலமீன், கல்ப் - Allah revealed the Noble Quran Shareef in His (upon Him be holy benedictions) Blessed Heart
மேலும், நிச்சயமாக இது அகிலங்களின் இறைவனால் இறக்கி வைக்கப்பெற்றது.
ரூஹுல் அமீன் (எனும் ஜிப்ரீல்) இதைக் கொண்டு இறங்கினார்.
அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவராக நீர் இருப்பதற்காக உம் இதயத்தின் மீது-
தெளிவான அரபி மொழியில்.
நிச்சயமாக இது முன்னோர்களின் வேதங்களிலும் இருக்கிறது.
பனூ இஸ்ராயீல்களில் உள்ள அறிஞர்கள் இதை அறிந்திருப்பதே அவர்களுக்கு அத்தாட்சியல்லவா?
19
ஸூரத்துல் அலஃக் (96)
வசனம்: 1
The first revelation He (upon Him be holy benedictions) received
படைத்த உம்முடைய இறைவனின் திருப்பெயரைக் கொண்டு ஓதுவீராக.
20
ஸூரத்துல் ஜுமுஆ (62)
வசனம்:
நம்மை பரிசுத்தப்படுத்த நம்மிலிருந்தே ஒருவர்
அவன்தான், எழுத்தறிவில்லா மக்களிடம் அவனுடைய வசனங்களை ஓதிக்காட்டி, அவர்களைப் பரிசுத்தமாக்கி, அவர்களுக்கு வேதத்தையும், ஞானத்தையும் கற்பிக்கும் படியான தூதரை அவர்களிலிருந்தே அனுப்பி வைத்தான்; அவர்களோ, அதற்கு முன்னர் பகிரங்கமான வழிகேட்டிலேயே இருந்தனர்.
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களின் சீரிய பண்புகள்
21
ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப் (33)
வசனம்: 21
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் ஓர் மிக்க அழகிய முன்மாதிரி - உஸ்வதுன் ஹஸனதுன் - an excellent (outstanding) example
அல்லாஹ்வின் மீதும், இறுதி நாளின் மீதும் ஆதரவு வைத்து, அல்லாஹ்வை அதிகம் தியானிப்போருக்கு நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் தூதரிடம் ஓர் மிக்க அழகிய முன்மாதிரி உங்களுக்கு இருக்கிறது.
22
ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப் (33)
வசனம்: 22
உண்மையாளர் - ஸாதிக் (வஸதக) - Truthful
அன்றியும், முஃமின்கள் எதிரிகளின் கூட்டுப் படைகளைக் கண்டபோது, “இது தான், அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதரும் எங்களுக்கு வாக்களித்தது; அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதரும் உண்மையே உரைத்தார்கள்” என்று கூறினார்கள். இன்னும் அது அவர்களுடைய ஈமானையும், (இறைவனுக்கு) முற்றிலும் வழிபடுவதையும் அதிகப்படுத்தாமல் இல்லை.
23
ஸூரத்துல் கலம் (68)
வசனம்: 4
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் மிக உயர்ந்த மகத்தான நற்குணம் உடையவர்கள் - வ இன்னக அலயா ஹுலுகின் அளீம் - Recieved a Conduct Certificate as "Exalted Moral Character" from the Almighty
மேலும், நிச்சயமாக நீர் மிக உயர்ந்த மகத்தான நற்குணம் உடையவராக இருக்கின்றீர்.
24
ஸூரத்துன்னிஸாவு (4)
வசனம்: 65
அவர்களே நீதிபதி
உம் இறைவன் மேல் சத்தியமாக, அவர்கள் தங்களிடையே எழுந்த சச்சரவுகளில் உம்மை நீதிபதியாக, ஏற்றுப் பின்னர் நீர் தீர்ப்பு செய்தது பற்றி எத்தகைய அதிருப்தியையும் தம் மனங்களில் கொள்ளாது முற்றிலும் ஏற்றுக் கொள்ளாத வரையில், அவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டவர்கள் ஆகமாட்டார்கள்.
25
ஸூரத்துன்னிஸாவு (4)
வசனம்: 175
அவர்களே அத்தாட்சி அவர்களே பேரொளி
மனிதர்களே! உங்கள் இறைவனிடமிருந்து உங்களுக்கு அத்தாட்சி வந்து விட்டது; தெளிவான பேரொளியையும் உங்களிடம் இறக்கி வைத்துள்ளோம்
26
ஸூரத்துல் ஹாஃக்ஃகா (69)
வசனம்: 40
அவர்கள் கண்ணியமிக்கவர்கள் - கரீம் - Honoured, Noble
நிச்சயமாக, இது கண்ணியமிக்க தூதரின் சொல்லாகும்
27
ஸூரத்துல் அஃராஃப் (7)
வசனம்: 199
முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் மன்னிக்கும் மாண்பாளர் - Forgiving
எனினும் மன்னிப்பைக் கைக் கொள்வீராக! நன்மையைக் கடைபிடிக்குமாறு ஏவுவீராக மேலும் அறிவீனர்களைப் புறக்கணித்து விடும்.
28
ஸூரத்துந் நூர் (24)
வசனம்: 51
அவர்களின் தீர்ப்புக்கு கீழ்படிந்தவர்களே வெற்றியடைந்தவர்கள்
முஃமின்களிடம் அவர்களுக்கிடையே தீர்ப்புக் கூறுவதற்காக அல்லாஹ்விடமும் அவனுடைய தூதரிடமும் அழைக்கப்பட்டால், அவர்கள் சொல் எல்லாம் “நாங்கள் செவியேற்றோம், கீழ்படிந்தோம்” என்பது தான்; இவர்கள் தாம் வெற்றியடைந்தவர்கள்.
29
ஸூரத்துல் ஆலஇம்ரான் (3)
வசனம்: 121
போர் படைத் தளபதி - Brave: Commands Muslims in battle
நீர் விடியற்காலையில் உம் குடும்பத்தாரை விட்டுச் சென்று முஃமின்களைப் போருக்காக இடத்தில் நிறுத்தினீர்; அல்லாஹ் எல்லாவற்றையும் செவியுறுவோனாகவும் நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றான்.
No comments:
Post a Comment